Skip to main content

Keep the Water Boiling!

Learning anything, let alone a foreign language, is like boiling water. To boil water, you simply set a pot of cold water on something hot and wait until it begins to bubble rapidly. That’s it. It’s not hard at all, and that boiling water can used for cooking a variety of things once it boils, much like how you can use your language acquisition for any number of things once you have it. There’s only one catch: you can’t turn the heat off at any point in time or the water will grow cold and you’ll have to start all over again regardless of how far along you were in the boiling process.

So, if the water is foreign language, then what is the heat? It’s study material and native material you watch, listen to, or read. I’m not going to focus on the study material, as I’ve reviewed all kinds of that on this website, but rather on native material. By native material I mean anything that’s intended for native audiences. Since this particular blog is about Japanese, it means things like anime, manga, Japanese video games, and J-Dorama. That’s what is going to help keep your water from growing cold, because learning a language and never using it is a recipe for disaster.

For example, my grandfather is a native Italian speaker. His parents moved from Italy to America, and neither one of them ever learned to speak English, probably because they thought it was too hard some other myth I’ll touch on in a later post. My grandfather spoke Italian with my great grandparents and English with everyone else while growing up. Now, my great grandparents died and he stopped using Italian completely. Guess what happened? He forgot the whole language! I mean the entire language, and can’t understand anything more than basic phrases. In order to get the hang of Italian again, he’d have to start from scratch.

So, what’s the best way to keep the water boiling? Try and do something for the language every day, as often as you can. Reserve Sundays for an anime marathon, perhaps? Read some manga or a novel every night before you fall asleep, or maybe try playing some Japanese video games. I don’t expect you to abandon English, but I do believe the best advice I can give you is to not let the language grow stale. If you have no one to speak it with, try and write Lang-8 entries ever day, or every other day.

That’s what the Friday Review is for – to keep giving you ideas on how you can keep in touch with Japanese. Native material is always going to trump whatever study tools you use. Study tools teach you the how and why of a language, but they don’t prepare you to actually use it most of the time.

頑張りましょう!

Comments

Popular posts from this blog

Review for Rosetta Stone

I told you I wasn’t gone for good! Today I’m going to be mostly bashing Rosetta Stone’s language learning software. This review goes for Rosetta Stone whether you’re learning Japanese or any other language that this software purports to teach. It purports to teach because Rosetta Stone is particularly bad at teaching anything, except how to look at pictures and repeat words. It’s aimed mostly for travelers, but doesn’t really get you conversing, and it’s expensive to boot. Really, there’s only a couple things it does well, but this isn’t enough to make up for all the failing this software does. If anyone from Rosetta Stone actually reads this, please use the criticism to improve your software! You probably already know that Rosetta Stone teaches you language easily, right? I mean, that’s what the advertisements always tell us! What Rosetta Stone tells us and what it actually does are like night and day, but if you really don’t know much about Rosetta Stone, here’s what allegedl...

Review for LingQ - Redone!

I really wanted to do a review for LingQ , and I wound up doing a long and crazy post about things that didn't have much to do with LingQ. As such, I am redoing this post in hopes of better clarifying what LingQ is and how well it works. For starters, anyone even remotely familiar with Steve Kauffman will know that he's a huge supporter of what is normally called the input method. That basically means that you learn a language simply through exposure to it. No grammar drills, just listening, reading, and anything else you can think of that will expose you to the language. As such, that is exactly what LingQ strives to do. The most frustrating thing about learning an Asian language through the input method, in my opinion, is that if you're reading a book or a non-editable pdf, if you come across a kanji you're not sure how to read, you can't just type it into a dictionary. That frustrates me a lot! That's why LingQ is so good about that. You just hover your mou...

TextFugu: A Second Look

Disclaimer: I still stand by what I said in my post about TextFugu vs. AJATT, that these two things cannot be compared, and this second look doesn't change that. TextFugu is a product of the academic method; namely, it is more step-by-step and focused than anything from the other methods. That said, if you're doing things the AJATT way and are looking for a good textbook to supplement or solidify your learnings, please look elsewhere are TextFugu is too large a commitment financially speaking to use as a suppliment for AJATT or any other input or output method. So, some time has gone by and TextFugu has grown bigger and better, and I think it warrants a second look. Last time I reviewed it , TextFugu was a smaller site with infrequent and, seemingly, inconsistent updates; now it is a sprawling site full of good information and I can fully endorse it. Anyone who wishes to learn primarily by textbook ( input and output people , this is probably not for you), TextFugu is a great...