Skip to main content

Now Bronies Can Learn Japanese, Too!




Yesterday and this morning, I found myself helplessly struggling to watch a really odd Japanese movie called パコダテ人, when I got distracted by the Japanese video sharing website, Nico Nico Douga (ニコニコ動画) and typed in "My Little Pony" in English. Why did I do such an odd thing? Someone on the Reviewing the Kanji forums (review coming soon) said that the Japanese were fansubbing the show, which has now become an internet phenomenon. I got myself acquainted with the show and the memes associated with it (be careful, as it's suprisingly addicting) and decided to check it out next time I was bored.


All I can say is that if you're at least an intermediate learner, you should be using Nico Nico Douga, and if you're a brony, this is a great way to indulge your love of the ponies while learning Japanese at the same time. Learning is supposed to be fun, and if it's fun for you, then excellent!


So, how do you learn Japanese from fansubs of My Little Pony? First of all, any sentence you particularly like, you can plug into your Anki deck. You can't copy and paste these, so it'll be a time-consuming task. If I may make a recommendation, Rarity's sentences (I can't believe I'm typing these names) are particularly interesting, seeing as how the fansubbers decided to sprinkle some keigo (very formal Japanese) into her dialogue. In case you're wondering, Applejack didn't fare too well in the translation.


Another fun way that's not as time-consuming is to copy and paste the comments. In Nico Nico, the comments fly across the video as it plays just at the time the comment was made. You can also see the comments in a sidebar next to the video and they can be copied and pasted. Just right click and choose コーピする to copy it.


I should note that the comments consist of a lot of slang and grammar is pretty much thrown out the window (it's the Internet), so it might stump you for a while. At the same time, it'll probably make you laugh a little inside as you see that the Japanese tend to follow the same memes you do, and have even invented a few of their own.


So good luck little bronies who want to learn Japanese and still watch My Little Pony: Friendship is Magic. You'll find there's quite a few episodes already up, so watch to your heart's content.

Comments

Popular posts from this blog

Review for Rosetta Stone

I told you I wasn’t gone for good! Today I’m going to be mostly bashing Rosetta Stone’s language learning software. This review goes for Rosetta Stone whether you’re learning Japanese or any other language that this software purports to teach. It purports to teach because Rosetta Stone is particularly bad at teaching anything, except how to look at pictures and repeat words. It’s aimed mostly for travelers, but doesn’t really get you conversing, and it’s expensive to boot. Really, there’s only a couple things it does well, but this isn’t enough to make up for all the failing this software does. If anyone from Rosetta Stone actually reads this, please use the criticism to improve your software! You probably already know that Rosetta Stone teaches you language easily, right? I mean, that’s what the advertisements always tell us! What Rosetta Stone tells us and what it actually does are like night and day, but if you really don’t know much about Rosetta Stone, here’s what allegedl...

Review for LingQ - Redone!

I really wanted to do a review for LingQ , and I wound up doing a long and crazy post about things that didn't have much to do with LingQ. As such, I am redoing this post in hopes of better clarifying what LingQ is and how well it works. For starters, anyone even remotely familiar with Steve Kauffman will know that he's a huge supporter of what is normally called the input method. That basically means that you learn a language simply through exposure to it. No grammar drills, just listening, reading, and anything else you can think of that will expose you to the language. As such, that is exactly what LingQ strives to do. The most frustrating thing about learning an Asian language through the input method, in my opinion, is that if you're reading a book or a non-editable pdf, if you come across a kanji you're not sure how to read, you can't just type it into a dictionary. That frustrates me a lot! That's why LingQ is so good about that. You just hover your mou...

Review for Gakuu!

When I reviewed TextFugu for a second time , I mentioned Gakuu and how TextFugu members could get 80% off. Well, I decided to give it a go and see what to make of it. What I discovered is a goldmine for sentence mining, and a great way to understand the way the Japanese talk, especially when things aren't nice and clear like they are in textbooks. My first impression was that it was TextFugu for intermediate and advanced students, and what I found was something different, and almost better. It won't overshadow TextFugu, which will continue to grow into its own advanced material, but is excellent as a suppliment for a textbook, or an amazing find if you're an input person. Output people, I'm afraid this might not be your cup of tea. Apparently the Gakuranman, as he studied Japanese through textbooks, discovered that they just weren't doing it for him the way they were when he was a beginner. Basically, they didn't seem to be teaching "real world" Japan...